70000008977452
Главк-Ликийский пират
Глава I. Люди, которых боялось море Меня зовут Главк. Сейчас мое лицо изборождено шрамами сильнее, чем скалы Ликии зимними дождями. Мои волосы давно побелели от соли и солнца, но я по-прежнему помню запах того утра, когда впервые понял: море не принадлежит богам. Оно принадлежит тем, кто осмелится взять его силой. В те времена весь южный берег Ликии был нашим. От высоких утесов Патары до тихих бухт Коракесия, от островов до самых дальних мысов, где сосны нависали над бирюзовой водой, каждый рыбак, каждый купец, каждый капитан знал одно простое правило: если на горизонте появлялся длинный черный корабль с бронзовым тараном и алыми парусами — молись любому богу, которого знаешь. Это могли быть мы. Римляне позже называли нас разбойниками. Египтяне — морской чумой. Купцы — проклятием. Но мы не считали себя ни теми, ни другими. Мы были свободными людьми. Мы не кланялись царям. Не платили податей. Не просили разрешения выйти в море. Нашими законами были слово капитана, верность братству и
Главк-Ликийский пират
Показать еще
  • Класс
Датча. Турецкий город, в котором хочется задержаться дольше, чем планировал
Есть места, куда приходишь на яхте исключительно по делу: пополнить запасы воды, зарядить аккумуляторы, заправиться топливом и снова уйти в море. А есть Датча — городок, который ловко заставляет забыть о планах и остаться ещё хотя бы на один вечер. После нескольких дней в море мы пришвартовались у причала. Канаты заведены, кранцы на месте, яхта мирно покачивается у понтона. Самое время сменить капитанскую тельняшку на прогулочное настроение и отправиться исследовать берег. Первое впечатление от Датчи — будто кто-то взял всё лучшее от турецкого курорта и рыбацкой деревушки, а потом аккуратно смешал в правильной пропорции. Здесь нет суеты крупных туристических центров, нет бесконечных толп и навязчивой рекламы. Всё выглядит так, словно город существует исключительно для того, чтобы люди могли наслаждаться жизнью. Набережная тянется вдоль бухты, украшенной десятками яхт, рыбацких лодок и прогулочных катеров. Гуляешь вдоль воды, а вокруг — классическая средиземноморская открытка: белы
Датча. Турецкий город, в котором хочется задержаться дольше, чем планировал
Показать еще
  • Класс
Книдос — город, где древние греки выбрали идеальное место для жизни, а яхтсмены до сих пор с ними согласны
Переход на яхте из Мармариса в Бодрум хорош уже сам по себе. Скалистые берега, прозрачная вода, попутный ветер и ощущение, что цивилизация осталась где-то далеко за кормой. Но есть на этом маршруте место, где время словно окончательно сбрасывает обороты. Это Книдос. Яхта вошла в бухту, якорь лёг на песчаное дно, цепь приятно загремела в клюзе, а вокруг воцарилась та самая тишина, ради которой многие и приходят в море. Перед нами лежал древний город, которому больше двух тысяч лет. Оставив яхту на якоре, мы отправились исследовать Книдос. Город между двумя морями Первое, что поражает в Книдосе, — его расположение. Город был построен на самом конце полуострова Датча, в месте, где встречаются Эгейское и Средиземное моря. Древние греки умели выбирать недвижимость не хуже современных риелторов. С одной стороны — защищённая гавань, с другой — открытое море и бесконечные горизонты. Вдалеке видны острова Сими, Тилос и Нисирос. Даже сегодня, спустя столетия, стоя на вершине холма, понимаеш
Книдос — город, где древние греки выбрали идеальное место для жизни, а яхтсмены до сих пор с ними согласны
Показать еще
  • Класс
Мармарис: город, где якоря держат крепче, чем планы
Есть города, в которые приезжаешь по делам. Есть города, куда попадаешь случайно. А есть Мармарис — место, где выходишь с яхты «на часок прогуляться», а возвращаешься только к закату с сотней фотографий, полным телефоном заметок и твёрдым намерением когда-нибудь остаться здесь подольше. Мы пришвартовались в порту Нетсель марина ранним утром. После нескольких дней в море особенно остро ощущается контраст между бескрайней синевой и жизнью на берегу. Вокруг покачиваются десятки яхт под флагами разных стран, на причалах слышна смесь английского, турецкого, немецкого, русского и ещё десятка языков. Кажется, что половина мира собралась именно здесь. Сойдя на берег, я отправился туда, куда обычно ведут ноги любого любопытного капитана — в старый город. От набережной узкие улочки начинают карабкаться вверх по склону, словно специально проверяя туристов на выносливость после ужина. Белые стены домов, деревянные балконы, цветущие бугенвиллии, уютные кафе и небольшие террасы создают ощущение
Мармарис: город, где якоря держат крепче, чем планы
Показать еще
  • Класс
Показать ещё